- Главная страница »
- Новости »
- Беларусь »
- Выдадзены новы пераклад Новага...
Выдадзены новы пераклад Новага Запавету і Кнігі Прыпавесцяў на беларускую мову
- 02.03.2016
- /
- Просмотров: 7159
Напярэдадні адзначэння 500-годдзя беларускай Бібліі ў Мiнску пабачыў свет новы пераклад Новага Запавету і Кнігі Прыпавесцяў на беларускую мову. Пераклад быў зроблены пастарам Царквы хрысціян веры евангельскай “Ян Прадвеснік” Антоніем Бокунам. Пачынаецца выданне ўрыўкам з Прадмовы Францыска Скарыны да Бібліі 1517 г. і кароткай гісторыяй перакладаў Бібліі на беларускую мову.
“Над гэтым перакладам праца вялася з 2011 года, Новы Запавет быў перакладзены са старажытнагрэцкай мовы, а Кніга Прыпавесцяў – са старажытнагебрайскай, – кажа пастар Антоні Бокун. – Гэтае выданне з'яўляецца адказам на патрэбу царквы мець даступны тэкст Святога Пісання. З другога боку, важна, каб напярэдадні святкавання 500-годдзя беларускай Бібліі беларускі пераклад Кнігі кніг не быў бібліяграфічнай рэдкасцю”.
У 1517 г. Францыск Скарына пачаў друкаваць у Празе кнігі Старога Запавету на беларускай мове, а ў 1525 г. у Вільні надрукаваў “Апостал” – 22 кнігі Новага Запавету з 27. Першы сучасны пераклад Новага Запавету на беларускую мову быў здзейснены Л. Дзекуць-Малеем і А. Луцкевічам у 1931 г. На сённяшні дзень на беларускую мову зроблена 3 пераклады ўсёй Бібліі і 7 перакладаў Новага Запавету, не лічачы перакладаў паасобных кніг Бібліі.
-
05.05.2025Благодарственные записки за апрель 2025
-
03.05.2025«Имейте веру Божию». В «Благодати» прошла республиканская конференция для молодежи
-
20.04.2025Светлый праздник Пасхи отметили в церкви «Благодать» г. Минска
-
18.04.2025Оглашение Сазонова Михаила и Даниленко Карины
-
12.04.2025«Несущая жизнь». В Минской «Благодати» прошла конференция для сестер
-
11.04.2025Оглашение Патапенко Дмитрия и Маньковской Елизаветы